Paritta

Kaya kamsa chant

คำขอขมาลาลาโทษเจ้ากรรมนายเวร This is chanted in Thai language as part of transference of merits and asking for forgiveness.  The page is still being reviewed for its accurancy กายกรรม 3 วจีกรรม 4 มในกรรม 3 kaya kam sam, wachi kam sii, mano kam sam กรรมดีอันใดเป็นบุญกุศลที่ข้าพเจ้าทั้งหลาย kam di andai pen bukusud thi kha pha jao thang lai ได้บำเพ็ญมาแล้วในอดีตชาติก็ดี dai bam [...]

Dasa Parami Gatha 十波罗蜜之偈

Back to Chanting Main Page Dasapāramī gāthā Verses on The Ten Perfections 十波罗蜜之偈 To watch and listen to the chant, visit this link in YouTube (external link that is not related to this site) Dāna pāramī sampanno, Endowed with the perfection of giving, 具足普通 布施 波罗蜜, Dāna upapāramī sampanno, endowed with the higher perfection of [...]

Itipiso Vi Seh Seh It (อิติปิโส วิเสเสอิ)

Kathabu-cha Pra-Barom Sarerik Gathat Chant (Buddha relic chant) ( อิติปิโส วิเสเสอิ)  Listen to audio of the chant or view video uploaded in YouTube Pay homage by bowing down 3 times NAMO TASSA PHAKAWATO ARAHATO SAMMASAMPUTTASSA (Repeat 3 times) I TI PI SO VI SE SE IT                          IT SE SE PUT TA NA ME IT [...]

Commentary on Tirokuddanakanda Suttam

Back to Chanting Main Page> Tirokuddakanda Sutta Khun Mae had explained that the Tirokuddakanda Sutta, where the excerpt is sometimes chanted during transference of merits have a special significance.  As I was able to locate a commentary from a chanting book, I’ve decided to include it here for better understanding about the act of transferable of [...]

Chanting

  Update: We are rearranging the chanting page of this site. This page is under construction as we are compiling and updating all the chants.  Chanting: Morning chanting 早课  Ārādhanā Tisaraṇa Pañcasīla (Request for the Three Refuges and the Five Precepts) 求授三皈五戒文 Aṭṭhasīla (The Eight Precepts) 八戒 End veneration 礼敬三宝,父母与師长 Specific Parittas 护卫经偈: Salutation to [...]

Sunnata Buddho

The chanting of Suññata Buddho (顺雅达铺陀) (สุญญตาพุทโธ), with romanized pronounciation for the benefit of those who cannot read Mandarin (thanks to Hui Ling):    SUÑÑATA BUDDHO (สุญญตาพุทโธ) ๑.สุญญตาพุทโธ- ดี เหลือเกินวันนี้,เรายังมีชีวิตอยู๋,เราจะทำหน้าที่ของความเป็นมนุษย์ ให้ดีที่สุด,จนสุดความสามารถในทุกๆกรณี,แต่เราจะไม่หวังอะไร จากใครๆ,โดยที่สุดแม้แต่คำว่า”ขอบใจ”,เพราะอำนาจอยู่ที่พระธรรม. tài hǎo liǎo   Jīn tiān wǒ men hái yǒu shēnɡ mìnɡ   Wǒ men jiānɡ jìn zuì dà de nénɡ lì lai lǚ 太  [...]

Itipiso chant (Yant Kropetch Katha)

The following chant is constructed from Itipiso and it is often chanted in temples in Thailand: Mon I RA JA KA TA RAT SA Tues TI HAN JA TO RO TI NANG Wed PI SAM RA LO PU SAT BUD Sat SO MA NA GA RI THA DHO Thu PHAK SAM SAM VI SA THAE [...]

Sabbapattidanagatha

Back to Chanting Main Page This chant is usually recited after chanting as a dedication to all beings. Khun Mere would encourage us to read in Pali as well as the translation in either English or Mandarin for us to understand the meaning of the chant. Sabbapattidānagāthā Verses for Dedication of Merits to all Beings 回向一切有情偈 [...]

Abhayaparittam (The Fearless Protection) 无畏偈

Back to Chanting Main Page Abhayaparittaṁ The Fearless Protection 无畏偈 Yandunnimittaṁ avamaṅgalañca Yo cāmanāpo sakuṇassa saddo Pāpaggaho dussupinaṁ akantaṁ Buddhānubhāvena vināsamentu. Whatever unlucky signs and inauspiciousness, and the sound of birds which is not pleasing, evil planets, bad dreams, undesired; by the power of the Buddha’s may they be destroyed. 任何不祥的征兆,任何不悦耳的乌啼声,恶星,梦靥以及一切不 如意的事,愿佛力的加持,一一化解,消失。 Yandunnimittaṁ avamaṅgalañca Yo [...]

Bojjhanga Parittam (The Enlightenment Factors) 七觉支护卫偈

Back to Chanting Main Page Bojjhaṅgaparittaṁ The Enlightenment-Factors’ Protection 七觉支护卫偈 Bojjhaṅgo satisaṅkhāto dhammānaṁ vicayo tathā Viriyampītipassaddhi bojjhaṅgā ca tathāpare. The factors of enlightenment are namely : mindfulness, investigation of Dhamma (nature of things), effort, rapture, tranquillity, and then 开悟的条件即是: 念觉支,择法觉支,精进觉支,喜觉支, 轻安觉支, Samādhupekkhabojjhaṅgā satte te sabbadassinā Muninā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā. The enlightenment-factors of concentration and equanimity. [...]