Verses of True and Excellent Refuge

Back to Chanting Main Page

Khemākhema saraṇagamana paridīpikā-gāthā
Passage on True and Excellent Refuge
安稳皈依偈 (最上皈依偈)

Audio chant:  or watch the video uploaded in YouTube:

Transcript of the chant:

Handa mayaṁ khemākhema saraṇagamana paridīpikā gāthāyo bhaṇāma se
Let us now recite the passages on true and excellent refuge
现在让我们来诵念安稳 (最上) 皈依偈

(ALL, 全体):

Bahuṁ ve saraṇaṁ yanti pabbatāni vanāni ca
Ārāma rukkha cetyāni manussā bhaya tajjitā
To many refuge they go, to mountain slopes and forest glades, to parks and shrines and sacred sites. People overcome by fear.
诸人恐怖故,去皈依山岳,或皈依树林,园苑,树,浮屠。

Netaṁ kho saraṇaṁ khemaṁ netaṁ saraṇa muttamaṁ
Netaṁ saraṇa māgamma sabba dukkhā pamuccati
Such a refuge is not secure, such a refuge is not supreme, such a refuge does not bring complete release from suffering.
此不是安稳的皈依处,此不是最上的皈依处,像这样皈依的人,
不能离一切苦。

Yo ca Buddhañ ca dhammañ ca saṅghañ ca saraṇaṁ gato (gatā)
Cattāri ariya saccāni sammappaññāya passati
But a person who, having gone to the Buddha, Dhamma & Sangha for refuge, sees with right discernment the four Noble Truths,
若人以佛法僧为依皈,由于正确的智慧,得见于四圣谛。

Dukkhaṁ dukkha samuppādaṁ dukkhassa ca atikkamaṁ
Ariyañcaṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ dukkhūpasama gāminaṁ
That is : suffering, the cause of suffering, the transcending of suffering, and the Noble Eightfold Path that leads the way to the end of suffering.
那即是见到苦, 苦生起的原因, 苦的熄灭及导致苦熄灭的八支圣道。

Etaṁ kho saraṇaṁ khemaṁ etaṁ saraṇa muttamaṁ
Etaṁ saraṇa māgamma sabba dukkhā pamuccati’ti
Such a refuge is secure, such a refuge is supreme, such a refuge truly brings complete release from all suffering.
这才是最安稳的皈依处,这才是无上的皈依处,像这样皈依的人,
能解脱一切苦。

Share this:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Sign up to receive updates via email:


Translate this page: